(Traduit par Google) Semaine fantastique, les installations Ă©taient impeccables et les environs magnifiques. Ayant visitĂ© de nombreux lieux français, c'est de loin le mieux Ă©quipĂ© et meublĂ©. La pĂȘche a dĂ» ĂȘtre un peu travaillĂ©e. Les poissons restaient Ă l'Ă©cart du cĂŽtĂ© de la maison du lac, sous les arbres, presque toute la journĂ©e, mais sortaient aprĂšs la tombĂ©e de la nuit. Nous avons rĂ©ussi Ă traquer quelques appĂąts plus bas pendant la journĂ©e, mais la plupart des poissons sont arrivĂ©s aprĂšs la tombĂ©e de la nuit, probablement Ă cause de la pĂ©riode de l'annĂ©e. Nous avons rĂ©ussi 20 poissons et quelques tirages d'hameçons tout au long de la semaine, ainsi que 2 petits chats et l'esturgeon. Ă lâexception dâun, tous les poissons avaient une vingtaine dâannĂ©es avec quelques trente et deux quarante. AttrapĂ© sur des bĂątons de dynamite simples, des bouillettes Ă©miettĂ©es dans une trempette et des Ă©parpillements de bouillettes. Le poids de mon fils est passĂ© de 14 Ă 31 livres, il Ă©tait donc ravi, Ă©tant son poids plusieurs fois au cours de la semaine. Dans l'ensemble, une excellente semaine dans un lieu formidable
(Avis d'origine)
Fantastic week, the facilities were spotless and the surroundings beautiful. Having been to a number of French venues this is the best equipped and furnished by some distance. The fishing had to be worked at bit. The fish were staying away from the house end of the lake under the trees most the day but moving out after dark. We managed to stalk a few lower baits in during the day but most fish came after dark, probably due to the time of year. We managed 20 fish and few hook pulls through the week as well 2x small cats and the sturgeon. Barring one all fish were 20âs with a few 30,s and 2 40,s. Caught on singles, dynamite sticks of in dip crumbed boilies and scatterings of boilies. My sons pb went from 14 to 31lb so he was thrilled, being his pb several times during the week. All in all a great week at a great venue